사랑하는교회

전체메뉴보기 검색
통합검색 검색

교회소식

베스트

목록보기

다양한 사역들

주님과영원히 |

2006-06-13 00:00:00 |

조회: 268

Schools of Ministry August 2004
2005-01-26

 

Schools of Ministry 다양한 사역들

By Paul Keith Davis

 

Truth is often hidden in plain view. For centuries archeologists meticulously scrutinized the ancient writings and hieroglyphics encrypted on Egyptian artifacts. Only with the discovery of the Rosetta Stone was a dictionary of ancient language furnished to give meaning to the mysteries.

There are many layers of Scriptural Truth. At best we understood them only partially. The words are plainly before us, but their full meaning has been hidden.

For hundreds of years Jewish followers contemplated the prophetic scriptures pointing to their messiah and the restoration of Israel. None, however, understood their application. The Lord\'s crucifixion, burial and resurrection was a mystery hidden in plain view. The Scripture recorded the message, but only in its fulfillment did absolute understanding develop.

Now, great end-time mysteries foreseen by Daniel and John the beloved are being disclosed and imparted. (Daniel 12; Revelations 10) A righteous generation anointed with revelatory insight will probe deep into the heart of God where they are hidden.

Schools of ministry to prepare and equip the Body of Christ for this notable destiny are emerging with an amplified sense of responsibility.

 

진리는 보통 일상적인 눈으로 볼때는 감추어져 있다. 수세기 동안 고고학자들은 이집트의 조형물들에 새겨진 기록들과 상형문자들을 세밀하게 조사하고 연구했지만, 로제타 스톤의 발견으로 그 수수께끼와 같은 의미들을 이해할 고대 언어 사전을 얻게 되었다.

 

성경의 진리도 수많은 층으로 이루어져 있다. 우리는 고작 그 일부분만을 이해하였을 뿐이다. 그 말씀들은 변함없이 우리앞에 놓여 있었지만 그 완전한 의미는 감추어져 왔다.

 

수백년동안 유대인들은 이스라엘의 회복과 메시아에 관한 성경의 예언들을 숙고해왔다. 그러나 그 누구도 그 말씀을 이해하지 못했다.  주님의 십자가 사건과 매장, 그리고 부활은 일상의 눈으로 볼때는 감추어진 신비였다. 성경은 그런 메시지를 기록하고 있었지만  그 성취된 사건을 이해하는데는 완전한 깨달음이 필요하였다.

 

이제와서야, 다니엘과 사도 요한이 예언한 엄청난 말세의 신비들이 풀려지고 부어지고 있다.(다니엘 12장; 계시록 10장)  앞으로 계시에 대한 통찰력으로 기름부음받은 의로운 세대가 하나님의 마음속에 감추어진 신비를 더 깊이 침노해 들어갈 것이다.

 

이 엄청난 운명을 감당키 위해 그리스도의 몸을 준비하고 구성하는 수많은 사역들이 더 무거운 책임감을 갖고 일어서고 있다.

 

Unlocking Mysteries 열리고 있는 신비(神祕)

 

In 1799, outside the seaside town of Rosetta, Egypt, leaders of Napoleon\'s army uncovered a granite stone. The relic, known as the Rosetta Stone, originated in 196 B.C. On the stone is inscribed a message in three discernable scripts- hieroglyphics, demotic and Greek. It is surmised this was done so priests, government officials, and rulers of Egypt could all understand it.

During that era, religious documentation was preserved with hieroglyphics. The common script of Egyptian populace was demotic while Greek formed the language of Egyptian rulers. Translation of the Greek supplied a tool for archeologist to decode the other two communications.

This discovery provided a language dictionary to help translate many other ancient Egyptian writings. The inscriptions were present for many centuries but without comprehension or understanding. Acquisition of the Rosetta Stone provided the key to decipher the messages. The documentation was plainly visible but locked behind a door of the unknown.

Similarly, keys of interpretation and supernatural insight are being imparted by the Spirit of Revelation. Biblical passages have been before us all along but our comprehension has been painfully limited.

Thankfully, the Holy Spirit’s release of insight with understanding will help in this prophetic journey. The finest wine has been reserved for the latter days.

 

1799년, 이집트 로제타 시 해변에서 나폴레옹 군대의 장교들이 화강암 하나를 발견했다. 로제타 스톤으로 유명한 이 유물은 B.C. 196년에 제작된 것이었다. 그 돌 표면에는 상형문자, 이집트 민용문자, 그리스어 3가지로 조각된 글자들이 뚜렷하게 남아 있는 것으로 볼때, 제사장들,정부 관료들, 이집트의 통치자들 모두가 이해할 수 있었을 것으로 추측된다.

 

그 시대에는, 종교적인 문서는 상형문자로, 일반 민중의 글은 민용문자로 기록되었으며, 그리고 통치자들의 언어는 그리스어로 통용되었다. 고고학자들은 그리스어를 해석함으로써 다른 두 언어를 해석할 수 있었다.

 

이러한 발견은 수많은 다른 고대 이집트의 기록들을 해석하는데 도움을 주는 언어 사전의 역할을 하였다. 많은 비문들이 수세기 동안 있었지만 깨닫거나 이해할 수 없는 것이었다. 로제타 스톤의 발견은 그 기록들을 해독하는데 중요한 역할을 하였다. 그 기록물들은 일상적으로 볼 수 있는 것이었지만 알 수 없는 문으로 잠겨져 있었다.

 

마찬가지로, 해석이나 초자연적인 통찰력의 열쇠는 계시의 영으로부터 부어진다. 성경의 문구들은 항상 우리앞에 있었지만 안타깝게도 우리의 이해력은 제한적이었다.

감사한것은, 이해의 통찰력을 풀어 놓으시는 성령께서 이 예언의 길을 가도록 도운다는 것이다. 가장 좋은 술은 가장 나중을 위해 숨겨져 있다.

 

Lighthouses 등대들

 

Many individuals are being prepared to experience releases of spiritual “light” on an unprecedented level. "Lighthouses" of God are emerging to provide revelatory insight to direct our path and cleanse the soul. Schools of ministry are being established throughout the Church to mentor a generation of future leaders for this cause.

Call to Me and I will answer you and show you great and mighty things, fenced in and hidden, which you do not know (do not distinguish and recognize, have knowledge of and understand). Jeremiah 33:3 Amplified

Truth that has not yet been fully understood or distinguishable will be uncovered. The Lord is approaching with the now open book in His hand beckoning us to consume it. When we do, it’s contents will become part of our spiritual composition; end-time Truth will be woven into our spiritual DNA. (Revelation 10:8)

It is the book of redemption and the revelation of Jesus Christ.

 

수많은 사람들이 전례없는 영적인 "빛"을 경험하기 위해서 준비되고 있다. 하나님의 "등대들"이 우리에게 계시의 통찰력을 주어 우리 길을 비추고 우리 영혼을 깨끗게 하기 위해 나타나고 있다. 수많은 사역들이 이 목적을 이룰 미래의 지도자들이 될 세대에게 가르치고 조언하기 위해서 교회 전역에서 일어나고 있다.

 

너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 33:3)

 

아직 완전히 이해되지 않고 분별할 수 없는 진리들이 밝히 드러날 것이다. 주님은 지금 그 손에 책을 펼치시고 우리가 그것을 사용하도록 손짓하며 다가오시고 있다. 우리가 그것을 사용할때, 그 내용물들은 우리의 영적 구성물들의 일부분이 될 것이며, 또한 말세의 진리는 우리의 영적 DNA를 구성하게 될 것이다.

그 책은 예수 그리스도의 계시와 구원의 책이다.

 

Ministry of Recovery 회복의 사역

 

Recently, I have been experiencing God’s tug to revisit prophetic revelations from 1994-95. There are numerous present-day applications to the insights.

On August 1, 1994, Bob Jones and I jointly circulated a prophetic word involving God’s desire for the Gulf Coast. This plan involves multiple spiritual deposits with Kingdom focus.

Establishment of ministry schools is high among the Lord’s priorities expressed in the revelations. Equipping of warriors for the coming battle will be the primary mandate.

A thorough understanding of our spiritual heritage and victorious future will be foremost among the curriculums. God’s strategy for this cause has been progressively unfolding in recent years.

Our nation experienced tremendous expressions of spiritual visitation throughout the last century. During the latter 19th-century, Alexander Dowie and other prominent leaders facilitated corporate restoration of the healing ministry.

The Baptism in the Holy Spirit experience captured the nation and spread rapidly through the early 20th century. Forerunners and pioneers blazed a trail demonstrating the Pentecostal message to the nations of the earth. It continues to this day.

The healing revival birthed in 1946 provided one of the most incredible manifestations of God\'s grace ever witnessed. Theologians and church historians verified that the intensity of God’s revelation and power during those years was unequaled in modern history.

 

최근에 나는 1994년과 1995년 사이에 받았던 예언적 계시들을 다시 되돌아 보라는 하나님의 강한 이끄심을 경험했다. 거기에는 현재 적용할 수 있는 수많은 통찰력들이 있다.

 

1994년 8월 1일, 밥 존스와 나는 걸프 해변에 대한 하나님의 소망을 담은 예언적 말씀을 함께 전했다. 이 계획은 왕국이 집중하고 있는 다양한 영적 자원들과 관련이 있었다.

 

그 계시들속에서 주님이 가장 중요시하는 것은 사역 학교를 세우는 것이었다. 그리고 그 첫번째 임무는 다가오는 전쟁을 대비해서 전사들을 키우는 것이었다.

 

영적인 기업과 미래의 승리에 대한 철저한 깨달음이 그 커리큘럼의 핵심내용이 될 것이다. 이 목표를 달성하기 위한 하나님의 전략이 최근 몇년동안 계속해서 풀어지고 있다.

 

우리나라는(미국) 지난 세기동안 엄청난 영적인 실재를 경험하였다. 19세기 말, 알렉산더 도위를 위시한 여러 뛰어난 리더들이 치유사역을 회복하고 촉진시켰다.

 

20세기 초반에는 성령 세례가 이 나라를 사로잡아 급속하게 퍼져나갔다. 수많은 개척자(선구자)들이 지상의 각 나라들에 오순절 메시지를 증거하는 도화선에 불을 붙였다. 이것은 오늘날까지 계속되고 있다.

 

1946년에 시작된 치유사역의 회복은 이전에 경험한 가장 놀라운 하나님의 은혜를 떠올리게 할 정도로 강력한 것이었다. 신학자들과 교회사가들은 그 당시 하나님의 계시와 권능은 현대 역사에서 비교할 수 없을 만큼 강렬한 것이라고 주장하였다.


Releasing Birthright 회복되는 장자의 권리

 

Each visitation provided illumination of spiritual birthrights present in the Bible. Even so, they had not been fully understood nor universally appropriated.

Historically, the Lord has always had a remnant of people on the earth walking intimately with Him in Pentecostal power. Very often, that number diminished significantly in comparison to the corporate body of believers confessing faith in Christ.

For example, for hundreds of years the corporate Church did not fully enjoy God’s benefits promised in Acts 2. Being filled with the Spirit, and all it’s wonderful bestowals of power, are our covenant blessings since the Day of Pentecost.

However, throughout the Dark Ages very few people experientially apprehended this reality. The truth was always present but somehow veiled to the people’s eyes.

Following the 20th century restoration, Holy Spirit Baptism became recognized as a fundamental part of our Christian journey. Through Charles Parham and William J. Seymour, the Lord reintroduced this experience to the corporate church.

Even so, each "revival" seemed to end in shipwreck. The spiritual light restored to the Church in each outpouring was often distorted or taken beyond biblical boundaries.

We are presently in a season of recovery! Gods "light" is being restored through leaders groomed and refined for this duty. Additionally, things our eyes have not yet seen nor our ears heard will be introduced by the Spirit of Revelation.

The Lord stated in Matthew 13:52,

therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and treasure that is old (the fresh as well as the familiar.) Amplified

These places of restoration and release will be schools of the Spirit and “lighthouses” of God!


그 각각의 사건들은 성경속의 영적인 장자의 권리들을 예증해 주었다. 그렇지만 그 영적인 장자권들은 완전히 이해되거나 보편적인 것으로 받아들여지지는 않았다.

 

역사적으로, 주님은 오순절과 같은 권능을 가지고 주님과 친밀하게 동행하는 남은자들을 항상 남겨 놓으셨다.  그 숫자는 그리스도를 믿는다고 고백하는 전체 신자들의 숫자와 비교해볼때 매우 줄어들었다.

 

예를들어, 수백년동안 전 교회는 사도행전 2장에 약속된 하나님의 은혜를 완전히 누리지 못했다. 성령의 충만함을 받는 것이나 놀라운 하나님의 권능을 받는 것은 오순절이후로 우리에게 보장된 축복이다.

 

그러나, 암흑시대를 거치면서 매우 극소수의 사람들만이 이 사실을 경험적으로 이해했다. 진리는 항상 존재하였지만 그 사람들의 눈에는 가리워져 있었다.

 

20세기 부흥을 통하여 성령세례가 크리스찬의 삶에서 기본적인 한부분으로 인식되게 되었다. 찰스 파햄과 윌리엄 J 세이무어를 통해서, 주님은 전 교회에 이런 경험을 다시 가르쳐야 했다.

 

그렇게 하였더라도, 각각의 부흥은 난파된 배와 같이 끝나는 것 같았다. 각각의 부흥을 통해서 교회에 회복된 이 영적인 빛은 자주 왜곡되거나 성경적인 범주를 넘어가 버렸다.

 

우리는 현재 회복기가운데 있다! 하나님의 빛은 이 임무를 위해 훈련받고 단련된 리더들을 통해 회복되고 있다.  계속해서, 우리 눈으로 아직 보지 못하고 귀로 듣지 못한 것들을 계시의 영을 통해서 접하게 될 것이다.

 

주님은 마태복음 13장 52절에서 말씀하시기를,

예수께서 이르시되 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내오는 집주인과 같으니라 라고 하셨다.

이러한 회복과 해방의 장소들은 하나님의 "등대들"로서 성령의 학교들로서 역할을 담당하게 될 것이다.


Guardians of the Gulf 어둠을 밝히는 수호자들

 

"I will give these lighthouses to any sincere person willing to clean them up and put light in them again," the Lord said through the revelations of 1994. "I will make them ‘guardians' of the Gulf,'" the Spirit added.

A guardian is defined as someone charged with the responsibility of guarding and preserving an individual’s welfare or property. It is committing something into the hands of another for its protection and oversight.

In spiritual terms, becoming a “guardian” implies the stewardship and custodial care of divine impartations. Caretakers of spiritual graces become watchmen and champions for the causes committed to their care.

Light is produced by the merger of the Word and Spirit. The letter of the law alone produces death; but mingled with the Spirit it gives Life and Light. This combination generates Light for the lighthouses; these will be the “guardians of the Gulf!” A lofty standard of purity and excellence must be set.

People who dwell in a shroud of darkness will see a great Light. Guardians of this grace will oversee the lighthouses. (Matthew 4:15-16)

Then Jesus again spoke to them, saying, "I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life. John 8:12

We are desperate for the brightness of God’s Light in our spiritual houses. It is the inspired Word of the Living God- Word and Sprit integrated as one. The lighthouses will then become reflections of His glory.

The illumination of God's glory will always highlight the straight and narrow way leading to His Kingdom. Schools of the Spirit will be responsible for instruction in God’s thoughts and ways.

 

"나는 자신을 정결하게 하기위해 기꺼이 나아가는 성실한 자들에게 이 등대를 줄것이다. 그리고 그들을 통해서 다시 빛을 밝힐 것이다."  주님은 1994년 계시를 통해서 이런 말씀을 하셨다. 그리고 성령께서 "나는 그들을 어둠을 밝히는 수호자들로 세울것이다"라고 덧붙이셨다.

 

수호자는 개인의 안녕과 재산을 지키고 보호하는 책임을 맡은 자들을 의미한다. 이것은 보호와 감시를 위해 어떤것을 다른 사람의 손에 맡기는 것이다.

영적인 의미로 볼때, 수호자가 된다는 것은 하나님이 내려주신 것을 지키는 청지기나 관리인이 된다는 것을 의미한다. 영적인 은혜를 지키는 자들은 그들에게 맡겨진 목적들을 위해서 파숫군의 역할을 하며 승리자가 된다.

 

빛은 말씀과 성령의 융합으로 만들어진다. 율법의 문자들은 오직 죽음만을 만들어 내지만 그것이 성령과 혼합될때 생명과 빛을 만들어 낸다. 이러한 혼합은 등대의 불빛을 만들어 낸다. 이 불빛들이 "어둠을 밝히는 수호자들"이 될 것이다. 높은 수준의 정결과 탁월함이 반드시 확립되어야 한다.

 

스불론 땅과 납달리 땅과 요단강 저편 해변 길과 이방의 갈릴리여 
흑암에 앉은 백성이 큰 빛을 보았고 사망의 땅과 그늘에 앉은 자들에게 빛이 비취었도다 하였느니라 (마태 4:15-16)

 
예수께서 또 일러 가라사대 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어두움에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라 (요한 8:12)

 

하나님의 영광의 조명이 왕국으로 인도하는 좁고 곧은 길을 항상 비출 것이다. 성령의 학교들은 하나님의 생각과 길을 가르치는 책임을 맡을 것이다.

 

Divine Renovation 하나님의 혁신

 

An allegorical portion of the 1994 visions portrayed an old neglected temple that was to be refurbished. Not only was the temple interior vandalized but the roof’s poor condition provided little covering.

This prophetic analogy points to prior revivals and spiritual outpourings that functioned fruitfully for a season but were lost. The work of vandals represented evil spirits causing disruption and mayhem. Somehow they unfortunately found access into the purposes. The inadequate roof portrayed a lack of prayer covering.

The Spirit is presently breathing on lost heritage. Unfulfilled commissions and “mantels” of revelation and power are available to be apprehended. Heavenly directives are being re-commissioned with fresh purpose and stewardship.

Restoration of the temple is the primary objective of the new occupancy. The roof’s replacement with adequate prayer covering is essential. God\'s temples are to be houses of prayer.

 

1994년에 받은 환상의 한 비유에서는  낡고 오래된 수리되어야 할 성전이 나온다. 그 성전의 내부는 파괴되었을뿐만 아니라 그 지붕은 낡아서 제 역할을 하지 못했다.

 

이 예언적 비유는  충실히 제 역할을 다하였지만 잊혀져버린 이전의 어떤 한 기간 동안의 부흥과 영적인 번영을 나타내는 것이다. 그 파괴를 일으킨 자들은 분열과 파괴를 일으키는 악한 영들이었으며, 그 영들의 영향력으로 말미암아 그들은 부여된 목적들에 그릇된 접근을 하게 되었다. 낡은 지붕은 방패(보호) 기도의 부족을 나타내는 것이다.

 

성령께서는 현재 잃어버린 기업위에서 숨을 쉬고 계신다. 성취되지 못한 임무와 계시와 권능의 겉옷들을 되살려 깨닫게 하신다. 천국의 명령들이 새로운 목표와 청지기의 사명으로 다시 부여되고 있다.

 

성전의 회복이 새로운 정복의 첫번째 목적이다. 충분한 방패(보호)기도로 그 성전의 지붕을 보수하는 것이 가장 중요하다. 하나님의 성전들은 기도의 집들이 되어야 한다.


Qualification for Duty  이런 임무를 맡기 위한 자격

 

The Apostle Paul identified a qualification needed to equip us with power to perform Heavenly duties. In Colossians 1:12 Paul was,

giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light. Col 1:12

How do we know if we are called or qualified for this mandate? The Bible assures us that just as the Spirit has instructed us, so shall we abide in Him. (1 John 2:27)

1. What has been the instruction of the Holy Spirit in your life?
2. Are you desperate for God with a burning heart?
3. Has He for many years released understanding and training concerning the walk of intimacy and the ministry of revival and power?
4. Has He been putting His finger on issues of the soul that are potential snares of the adversary?
5. Has a grace been released to extract those strongholds?

Clearly, we are neither adequate nor qualified in ourselves. Our adequacy comes from God who has qualified us as servants of His new covenant. (2 Corinthians 3:5-6)

There is a decree presently coming from God’s heart to enlist an army for Kingdom purpose and to establish His governmental design. Apostles, prophets, evangelists, pastors, and teachers are being summoned to their post of duty.

The schools of ministry are being charged with Heavenly authority to equip these leaders. Once in place and functioning in proper biblical order, God’s Glory will descend upon the temple as it did in the days of Solomon. Great secrets and mysteries of the Kingdom will become a living reality.

 

사도 바울은 우리가 천국의 임무를 성취할 권능을  갖추기 위해서 필요한 자격을 얘기한다.

 

골로새서 1장 12절에서

우리로 하여금 빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 (골로새서 1:12)

라고 바울은 말한다.

 

그러면 우리가 이 명령에 부름을 받았는지 그리고 이 명령에 대한 자격을 가졌는지 어떻게 알 수 있을까?  성령께서 이제까지 우리를 가르쳐 오셨던 것처럼 우리가 성령안에 거할 것이라고 성경은 확증의 말을 주고 있다.(요한일서 2:27)

 

너희는 주께 받은바 기름 부음이 너희 안에 거하나니 아무도 너희를 가르칠 필요가 없고 오직 그의 기름 부음이 모든 것을 너희에게 가르치며 또 참되고 거짓이 없으니 너희를 가르치신 그대로 주 안에 거하라 (요한일서 2:27)

 

1.당신의 삶속에서 성령께서 무엇을 가르쳐 주셨습니까?
2.당신은 불타는 심장을 가지고 하나님께 필사적으로 매달립니까?
3.주님께서 친밀하게 동행하는 것과, 부흥과 권능의 사역에 관한 깨달음과 훈련을 오랫동안 풀어놓고 계십니까?
4.주님께서 적들의 올무가 될 혼적인 문제들을 계속해서 제거하고 계십니까?
5.주님께서 그러한 강한 요새들을 뽑아내기 위해서 지속적인 은혜를 베풀어 주셨습니까?

 

분명한 것은, 우리들 자체는 충분하지 않고 자격을 갖추고 있지 않다는 것이다. 우리를 그 자격에 합당케 충족시키는 것은 새 언약의 종으로서 우리를 세우신 하나님이시라는 것이다.(고후 3:5-6)

 

현재적으로 왕국의 목적을 성취할 군대를 소집하고 주님 나라의 계획을 이룰 칙령들이 하나님의 심장으로부터 나오고 있다. 사도,선지자,전도자,목사 그리고 교사들이 그 임무를 맡기 위해서 소집되고 있다.

 

다양한 사역을 담당할 학교들이 이러한 리더들을 키우고 준비시킬 권세를 받고 있다. 그것들이 제 위치에서 성경적인 질서에 맞게 제 기능을 할때에, 하나님의 영광이 솔로몬 시대에 그랬던것처럼 성전을 가득 채우게 될 것이다. 왕국의 위대한 비밀과 신비들이 살아있는 실재가 될 것이다.

 

  

다음글 꿈을 통해 예수님을 영접한 이스람교도 myemmaus 2006-06-15 00:00:00
이전글 하나님의 연인으로서의 재정 사도 - 샨 볼츠| heavenopens 2006-06-10 00:00:00

공유하기 닫기

url로 공유시 전체 선택하여 복사하세요.